Liechtensteini riigikeeled

Sisukord:

Liechtensteini riigikeeled
Liechtensteini riigikeeled

Video: Liechtensteini riigikeeled

Video: Liechtensteini riigikeeled
Video: German speaking countries in the world 2024, November
Anonim
foto: Liechtensteini riigikeeled
foto: Liechtensteini riigikeeled

Austria ja Šveitsi piiril asuv kääbusriik Liechtensteini vürstiriik meelitab turiste iidsete väikelinnadega, kus on vürstilinnused ja Reini org, kus kasvavad viinamarjad. Liechtensteini ainus riigikeel on saksa keel ja absoluutne enamus vürstiriigi kodanikke eelistab seda igapäevaelus ja tööl.

Natuke statistikat ja fakte

  • Liechtensteini elanikkond on umbes 37 tuhat inimest, neist 85,5% on Liechtenstein või Alemanni.
  • Alemanni murre on Liechtensteinis räägitud saksa keele versioon. Kuulub Lõuna -Saksa alagruppi.
  • Lisaks alemannidele elavad vürstiriigis etnilised šveitslased, itaallased, sakslased, türklased ja austerlased.

"Kõik inimesed" germaani hõimudest

Põlise Liechtensteini enda nimi on Alemanni. Saksa keelest tõlgituna tähendab see "kõiki inimesi". Nii hakkasid end nimetama Vana -Saksa hõimude liidu esindajad, kes said hiljem tuntuks švaablaste nime all ja asustasid Saksamaal Švaabimaa ajaloolise piirkonna territooriumi. Alemannid olid tuntud isegi Rooma keisri Caracalla valitsemisajal. Nagu enamik germaani hõime, osalesid alemannid Rooma impeeriumi vastastes kampaaniates.

10 miljonit kaasaegset alemannit

See on inimeste arv maailmas, kes räägivad alemanni murret, mis on tegelikult Liechtensteini riigikeel. Seda levitatakse Saksamaa lõunaosas, Austrias ja Šveitsis, mõnes Itaalia piirkonnas ja Prantsuse Alsace'is.

Murre kaotab tasapisi oma koha ja selle asemele tuleb kirjanduslik saksa keel. Seda soodustab meedia areng ja kunagi kaugete mägipiirkondade elanike haridus.

Alemani saksa keel on jagatud mitmeks tüübiks ja Alpi piirkonna erinevates osades on kuulda alam -alemanliku, ülem -alemani ja mäe -alemani murdeid.

Turisti märkmed

Liechtensteini reisides pole vaja muretseda tõlkeraskuste pärast. Euroopa vürstiriigi elanikel on kõikjal arusaamiseks minimaalne inglise keele tase ning turismikohtades tõlgitakse restoranide menüüd ja muu oluline turismiinfo inglise keelde. Muuseumides ja vaatamisväärsustega tutvumisel saate alati kasutada ingliskeelse giidi teenuseid või rentida vajalikus keeles helijuhendi.

Soovitan: